No exact translation found for بيان الجرد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بيان الجرد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour s'assurer de l'existence physique du matériel figurant dans l'inventaire, le Comité a mené une enquête sur l'« entrepôt d'ordinateurs » situé dans le bâtiment VNG.
    ولضمان الوجود المادي للأصول المذكورة في بيان الجرد، عاين المجلس ”مخزن الحواسيب“ الواقع في مبنى VNG.
  • a) Mise en œuvre des dispositions du Traité concernant la non-prolifération des armes nucléaires, le désarmement nucléaire et la paix et la sécurité internationales :
    ولهذا الغرض تم تعديل بيان الجرد الدفتري الأولي لمنطقة الحصر ألف، حيث تم تخزين تلك المواد، وأُبلغ تقرير التغير في الرصيد إلى الوكالة نظرا لزيادة كمية المواد النووية.
  • Cette importation ayant provoqué une variation du stock initial du PE-A, où les éléments étaient stockés, le Pérou a transmis à l'AIEA un rapport sur les variations de stock (RVS) signalant une augmentation du stock de matières nucléaires.
    ولهذا الغرض تم تعديل بيان الجرد الدفتري الأولي لمنطقة الحصر ألف، حيث تم تخزين تلك المواد، وأُبلغ تقرير التغير في الرصيد إلى الوكالة نظرا لزيادة كمية المواد النووية.
  • Christina a dit que mon système d'inventaire n'était pas viable.
    هو أن في اجتماع الموظفين - أها , أها - كريستنا) , قالت أن نظام الجرد) الخاص بي غير مجدٍ
  • b) Si l'inventaire annuel, comprenant le rapport national d'inventaire et le cadre commun de présentation (CRF), a été soumis
    (ب) بيان ما إذا كان الجرد السنوي قدم أم لا، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد
  • Le Comité constate qu'au 31 décembre 2004, il y avait encore un écart de 6 257 910 dollars entre l'état récapitulatif des stocks et le rapport d'inventaire physique, et que la valeur financière et la date des achats ne figuraient pas sur le rapport d'inventaire.
    يلاحظ المجلس أنه كان لا يزال هناك فرق قدره 910 257 6 دولارات بين البيان الموجز وتقرير الجرد الفعلي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وأن تقرير الجرد لم تذكر فيه القيم المالية أو تواريخ الشراء.
  • Ils ont été surpris d'apprendre qu'en ce qui concerne le Programme des Nations Unies pour l'environnement, il y a encore un écart de plus de six millions de dollars entre l'état récapitulatif des stocks et le rapport d'inventaire physique (par. Ils voudraient savoir où en est le rapprochement qui devrait être achevé fin 2005.
    وأضاف أن وفده شعر بالدهشة عندما قرأ في الفقرة 499 أنه لا يزال هناك اختلاف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين البيان الموجز وتقرير الجرد المادي قدره 6 ملايين دولار، وأنه يود أن يعرف الوضع الحالي لمشروع تصفية الحسابات المتوقع إتمامه في نهاية عام 2005.